Nicole Doerris currently Assistant Professor of International Relations at Mount Holyoke College. After having completed her dissertation with Donatella della Porta at the EUI, she did research at the University of California Irvine, at Harvard Ash Center for Democratic Governance and Innovation, where she was a Marie Curie Fellow, and at Centre Marc Bloch, Berlin. In her book project Democracy in Translation Doerr explores how global justice activists, local community organizers, unionists, and immigrant rights’ groups work together across boundaries of language, race, class, and gender. In most political theories, indeed, linguistic difference and cultural boundaries are treated as obstacles to democracy. Doerr shows to the contrary how linguistic difference and misunderstandings become a starting point for a democratic politics of translation that fosters more inclusive and effective decision making and strengthens survival of heterogeneous groups. Based on an empirical comparison of multilingual and monolingual deliberation in the United States, in South Africa, and across Europe, Doerr’s work accounts for the impact of political translation, and identifies the conditions of its success or failure in transnational, national and local arenas. Doerr’s work has been published in Mobilization (2008), Globalizations (2011), Feminist Review (2007), Social Movement Studies (2009), Journal of International Women’s Studies (2007), European Foreign Affairs Review (2007), Partecipazione e Conflitto (2010), Berliner Debatte Initial (2005), and European Political Science Review (2012). Doerr is co-chairing the European Sociological Association Research Network on Social Movements.
Research interest 😕 Democratic Theory, Movements, Political Translation, Culture, Discourse, Visual Analysis